北京(美联社)---在美国宣布对台湾58.5亿美元的军售计划之后,中美的军事交流将会受到损害,国防部星期三证实说,预计北京将会采取报复措施
美国网民评论翻译:
Mark 13 hours agoPlease China, hit us with an embargo。 Please, I dare you。 Do us all a favor。
求求你中国,用禁运来攻击我们。谅你也不敢。帮我们一个忙!
Eric 13 hours agoThey wont, their economy would tank faster than ours。
他们不会的,他们的经济将会比我们崩溃的更快。
Mark 13 hours agoI know。
我知道
Gravystop 12 hours agoPerfect comment。
完美的评论。
GoPat 11 hours agoWhat does the US produce? That is the question。 China don't need the US to survive there are over 200 countries that are buying from China。
美国能生产什么呢?这才是问题所在。中国不需要美国来生存,这世界上有200多个国家从中国买东西。
GoPat 11 hours agoJust that Americans are impulse buyers。
只是美国人是冲动买家。
GoPat 11 hours agoAnd FYI China already have embargo against the US。 Do your research before posting。
而且告诉你中国已经采取禁运措施对抗美国了,在发表之前你研究一下了吗?
I've A Big 'Un 9 hours agoIf China did, you'd be drinking out of a toilet bowl。
如果中国做了,你已经喝了一马桶。
ASU 7 hours agotoilet bowls are Made in China
马桶也是中国制造的。
China give the soon to be new state of Palestine some nukes?
如果中国也给即将成为新国家的巴勒斯坦核武器呢?
Mr。 Lovely 12 hours agoGreat。 China should replace US with the Terrorist Islamic Republic of Pakistan as a trading partner。 This will improve all our economies。
太好了。中国应该让恐怖的巴基斯坦伊斯兰共和国取代美国作为一个合作伙伴。这将提高我们的经济。
Timbuk10 11 hours agoThis is strictly for profit。 Taiwan coudl have the latest and greatest of everyhing, but they still woudl never be able to defend themselves against China。 This is just our douchebag military contractors trying to make a buck。 Didn't you hear。。。。。。。 the economy is kind of slow right now。
这完全是利益的问题。台湾即使得到了最新的和最好的所有的东西,但他们仍然绝不可能抵挡中国。这仅仅是我们的恶棍军工承包商试图赚些美元罢了。你没听说吗。。。。。。经济现在减慢了